Your Shopping Cart is empty.
{{ (item.variation.media ? item.variation.media.alt_translations : item.product.cover_media.alt_translations) | translateModel }} {{ (item.variation.media
                    ? item.variation.media.alt_translations
                    : item.product.cover_media.alt_translations) | translateModel
                }}
{{ 'product.bundled_products.label' | translate }}
{{ 'product.bundle_group_products.label' | translate }}
{{ 'product.gift.label' | translate }}
{{ 'product.addon_products.label' | translate }}
{{item.product.title_translations|translateModel}}
{{ field.name_translations | translateModel }}
{{item.variation.name}}
{{item.quantity}}x {{ item.unit_point }} Point
{{addonItem.product.cover_media.alt_translations | translateModel}}
{{ 'product.addon_products.label' | translate }}
{{addonItem.product.title_translations|translateModel}}
{{addonItem.quantity}}x {{ mainConfig.merchantData.base_currency.alternate_symbol + "0" }}

ISSUE 01: VOYAGE

一個能快速讓我們脫離舒適圈,
增廣見聞的同時還能體驗不同的文化,

「旅行」絕對是不錯的選擇。

然而旅行的形式也很多種,
如果來趟深度有目標的旅程目的,
從中學習、激發想像,
也許你還能藉此突破瓶頸,
或開拓新視野,增加自信與獨立的能力。


一趟不單純僅是購物的旅行,
有重點式目標,從中習得的經驗與啟發,
「良旅」便是這樣一個出發點的旅程。

B: voyage 00 The Story

在一個高壓的工作環境中,一趟旅遊宛如獎賞我們努力工作的獎勵,然而這樣的回饋真能放鬆我們的身心靈嗎?

 

一趟快閃的目的式旅行,顛覆了根深蒂固的旅行刻板印象,不再是一定要放長假的旅遊,它可以是一個週末,讓自己深刻體驗的同時又能吸收與學習新事物,並從中受到啟發與激情。 B: voyage的想法與故事起源便是從這樣的日常對話中乍然的旅程與想法,進而想分享給一樣想被不可預期的想像啟發、去一趟不一樣的旅行的你。

Read more...

B: voyage 01

『設計需要有看透事情的能力與洞察力』

21_21 DESIGN SIGHT 位於東京六本木,利用『設計』的角度與思維,並以『日常生活』作為主題,設計能使生活更加豐富愉悅,擴大人們的思維也喚起我們對生活的觀察。

B: voyage 02

塩田千春的作品,如同很抽象的詩畫般,敘述著她的情感與記憶。

塩田說:「我是空間中用線在作畫,線是人與人之間的連結,像是被剪斷的線、鬆弛的線等等,線如同一個鏡子反射我的情感。」

"Shokunin" is a Japanese word for 'craftsman' or 'artisan'.

They are creators who master their creativity through hand crafted products. Through relentless practice, professional and attentive attitude, these masters enjoy the process of making, and to the utmost best of their abilities.

B: masters is an ongoing series where we interview these "Shokunin" from different field to understand their inspiration, life attitude and self discipline of how they view their work and life.

B: master _ buchi

Concept: ”Making threads into wonderful accessories”

I’m making embroidery threads into the accessories by using original hardening technique.
Respecting the threads exquisite and tender character,
I make great use of colored embroidery thread of every variety.

Please enjoy an original feel of a material and infinite color combination.
 

B: master _ tassel de sica

Graduated from architecture department,
and she worked as an architect for years. 
After leaving the architectural company,
she started her own brand named "tassel de sica."

All the tassels are elegant and noble.
She likes to use different colours to create tassel with sense of season.

There are many inspiring people across the globe from all type of field. They might not be the wealthiest, or the most famous, but they are true to their values and purpose in life, which are valuable qualities worth learning from. 

 

In order to induce change, we must first change how we think. Through learning from these remarkable people around the world, it opens us to new ideas and widen our perspectives, helping us move closer to the best version of ourselves.

B: people _ teamLab

teamLab - 用藝術改變世界

全日本第一座巨型藝術體感遊樂園「teamLab Borderless」數位藝術美術館,面積高達10,000平方米的空間內有超過50件以上的互動式藝術品,每個參觀者都可用自己的身體、感官去探索和體驗這個沒有邊界的新藝術型態。

Read more...

B: people _ James Turrell

「我的作品主要是關於你所看見的而非我所看見的,雖然作品是從我的視覺觀點出發。我對於在空間內的存在感也很有興趣;這是你可以感受到近乎實體存在感的空間 – 一個能讓你有實體感受和力量的空間。」— James Turrell

Read more...